- act
- I n дело, поступок, деяние
Русскому поступок, дело соответствуют английские act и action. Act обозначает единичный поступок, само действие в момент его совершения и обычно употребляется с каким-либо определением:
an act of kindness — доброе дело;
an act of cruelty — проявление жестокости;
an act of heroism — героический поступок;
an act of self-defence — действие самозащиты;
to catch smb in the act of stealing — поймать кого-либо в момент совершения кражи.
Существительное action не связано с единичностью действия и обозначает действия, деятельность, поступки, а не единичный поступок:to judge smb by his actions — судить о ком-либо по его делам;
a man of action — человек дела, деятельный человек;
freedom of action — свобода действий.
II v 1. действовать, поступать, вести себя; 2. играть на сцене, исполнять роль, разыгрывать, делать вид (1). Русское играть соответствует английским глаголам to act 2. и to play. В значении играть на сцене, исполнять роль глаголы to act и to play взаимозаменимы:to act/to play Hamlet,
to act/to play in comedies — играть в комедиях, исполнять комедийные роли.
В других ситуациях для передачи русского играть во что-либо, на чем-либо, с кем-либо употребляется только глагол to play:to play games — играть в игры;
to play the piano — играть на рояле;
to play with a kitten — играть с котенком.
(2). See play, v. (3). For act, v 1. see behave, v.
English-Russian word troubles. 2014.